Fly high
始終無法離開這裡
離れられずにいたよ ずっと
hanarerarezu ni ita yo zutto
只因為這裡有我熟悉的風景
見慣れてる景色があったから
mi narete ru keshiki ga atta kara
要是將來有一天我再來到這裡
いつかまたこの場所へ来ても
itsu ka mata kono basho he kite mo
用同樣的眼光看見同樣的天空
同じ空を同じ様に見えて
onaji sora wo onaji you ni miete
是否還會感覺它一樣的美麗
美しいと言えるのかと
utsukushii to ieru no ka to
或許是我想得太多
僕は考え過ぎたのかも知れない
boku ha kangaesugita no ka mo shirenai
還是睡一覺明天出發再說
少しの眠りについてまた明日急ごう
sukoshi no nemuri ni tsuite mata asu isogou
因為膽怯遲遲踏不出去的一步
怖がって踏み出せずにいる一歩が
kowagatte fumi dasazu ni iru ippo ga
日積月累中不知不覺已成為一條長長的路
重なっていつからか長く長い
kasanatte itsu kara nagaku nagai
感覺一切已太遲
道になって手遅れになったりして
michi ni natte teokure ni nattari shite
漸漸的我開始覺得
そのうちに何となく今の場所も
sono uchi ni nan to naku ima no basho mo
此刻所在的地方其實也不錯
悪くないかもなんて思いだして
warukunai ka mo nante omoi dashite
替自己找了好些個藉口
何とか自分に理由つけたりした
nan to ka jibun ni riyuu tsuketari shita
說真的我從來就不曾明白過
ホントはねたったの一度も理解しないままで
honto ha ne tatta no ichido mo rikai shinai mama de
但卻假裝作一切都懂
全てがわかったフリをしていたんだね
subete ga wakatta furi wo shite ita n da ne
始終無法離開這裡
離れられずにいたよ ずっと
hanarerarezu ni ita yo zutto
只因為這裡有我熟悉的風景
見慣れてる景色があったから
mi narete ru keshiki ga atta kara
一切所有感覺都如此微不足道
何だか全てがちっぽけで
nan da ka subete ga chippoke de
看起來就只是那小小的一搓
小さなかたまりに見えたのは
chiisa na katamari ni mieta no ha
或許是因為抬頭仰望的天空
仰いだ空があまりに果てなく
aoida sora ga amari ni hate naku
太過無際遼闊的緣故
広すぎたからだったのかも知れない
hirosugita kara datta no ka mo shirenai
或許是因為想要待在你身邊的緣故
君のとなりにいたからかも知れない
kimi no tonari ni ita kara ka mo shirenai
雖然腦袋裡再清楚不過
頭ではわかってるつもりでもね
atama de ha wakatte ru tsumori demo ne
但時時擦肩而過的旁人
すれ違うどこかの誰かのこと
sure chigau doko ka no dare ka no koto
但時時擦肩而過的旁人
振り返ってながめてはうらやんだり
furi kaette nagamete ha ura yandari
還是教我忍不住羨慕的回頭看
ないものねだりをいつまで続けていくんだろう
nai mono nedari wo itsu made tsudsukete iku n darou
渴求自己所沒有的東西究竟要渴求到什麼時候
そう思えたのは君に出会えたからでしょ
sou omoeta no ha kimi ni deaeta kara desho
當我開始懂得這麼想是自從遇到你以後
全てはきっとこの手にある
subete ha kitto kono te ni aru
所有一切都在這雙手中
ここに夢は置いていけない
koko ni yume ha oite ikenai
夢想不能就丟在這裡
全てはきっとこの手にある
subete ha kitto kono te ni aru
所有一切都在這雙手中
決められた未来もいらない
kimerareta mirai mo iranai
拒絕已經安排好的未來
全てはきっとこの手にある
subete ha kitto kono te ni aru
所有一切都在這雙手中
動かなきゃ動かせないけど
ugokanakya ugokasenai kedo
沒有行動哪會動得起來
全てはきっとこの手にある
subete ha kitto kono te ni aru
所有一切都在這雙手中
始めなきゃ始まらないから
hajimenakya hajimaranai kara
沒有起步哪會有開始